-
1 сыгъдæг кæнын
очищать, очищаться, чистить -
2 сыгъдæг
(мн. сыгъдæджытæ)1. прил.1) чистыйсыгъдæг дон – чистая вода
сыгъдæг тæбын – чистая шерсть
2) святой, священныйсыгъдæг хæс – святая обязанность
3) безгрешный, невинный2.сыгъдæг адæймаг – невинный человек
один, только, только одинсыгъдæг картофæй дыууæ тоннæйы райста – одного картофеля он получил две тонны
уым сыгъдæг фæсивæд уыдысты – там была одна молодежь
-
3 кæнын
I1) делать; творить; создаватьЦы ми кæныс? – Что ты делаешь? Чем ты занимаешься?
Цы кæныс? – Что с тобой?
Цы кодтай? – Что с тобой случилось?
2) строитьхæдзар кæнын – строить дом
3) изготовлять, производить4) вести, водитьсывæллоны скъоламæ кæнын – водить ребенка в школу
5) лить, наливатьфæтæген авджы кæнын – наливать керосин в бутыль
6) сыпать, насыпать; ссыпатькартоф уæрмы кæнын – ссыпать картофель в яму
7) надеватьхуд сæрыл кæнын – надевать шапку
8) открыватьдуар кæнын – открывать дверь
9) делаться, становитьсяIIпереводится по семантике имени, напр.:хуым кæнын – пахать
сыгъдæг кæнын – очищать, чистить
тæлмац кæнын – переводить (с одного языка на другой)
2) в сочетании с инфинитивом спрягаемого глагола образует побудительный залог глагола, напр.:зонын кæнын – знакомить
бадын кæнын – усаживать
хæрын кæнын – кормить
СПРЯЖЕНИЕ:кæндзæн (кæндзæни, кæндзæнис) — будет делатьУсловное наклонение (имеется только будущее время!)(с частицей «уадз» или «уадз æмæ» (пусть))(с союзами «кæд», «куы» (если)) -
4 топп
(мн. топпытæ)схонджын топп – кремневое ружье
топпы лæдзджытæ – сошки ружья
топпы нæмыг – пуля
топпы сыдз – приклад
топпы хъæд – ложе ружья
топпы фат – шомпол
топп фатæй сыгъдæг кæнын – чистить шомполом руды
топп цуанонгæнæг нæу – погов. ружье еще не делает охотника
-
5 аууон
(мн. аууæттæ)1. сущ.1) теньХъазахъхъæй иу, фыдхуыз æмæ хурæй сыгъд сау цæсгомимæ, фыдрасыгæй, йæ сæр, йæ фат нал æмбæрста, афтæмæй уæлгоммæ хуыссыд хæдзары къулы цур, чысыл раздæр аууон кæм уыд, ныр та фæрсæрдыгæй комкоммæ хуры судзаг тынтæ кæдæм кастысты, уым. – Один из казаков с худым и черно-загорелым лицом, видимо мертвецки пьяный, лежал навзничь у одной из стен избы, часа два тому назад бывшей в тени, но на которую теперь прямо падали жгучие косые лучи. (Лев Тостой, Хъазахъхъ)
Ныртæккæ рацыд бригадæй. Цæуы сындæггай. Кæсы бынмæ йæ аууонмæ. – Он (Габил) только что вышел из бригады. Идет не торопясь. Глядит вниз, на свою тень. (Мамсыраты Д., Аууон)
2) прикрытие, укрытиеартиллерийы аууонæй – под прикрытием артиллерии
3) силуэт; призрак; тень2. прил.Æхсæвы тары тыххæй æвзæрста Сафиат цавæрдæр лæджы аууон – В ночной мгле Сафиат едва различала силуэт какого-то мужчины (Гæдиаты С., Сафиат)
перен. уединенный, скрытый3. нареч.4. послелогЧысыл фалдæр хибарæй мæсыджы аууон бады зæронд Баймæт. – Чуть поодаль, в уединении, в тени башни сидит старый Баймат. (Беджызаты Ч., Мæсгуытæ дзурынц)
за (чем-л.)къутæрты аууон æмбæхсын – прятаться за кустами
См. также в других словарях:
ДОНЫ БЫН НÆ СЫГЪДÆГ КÆНЫН — тж. ДОНЫ БЫН НÆ РÆСУГ КÆНЫН Æдзух хыл кæнын, нæ фидауын. Сæ доны бын никуы рæсуг кæны Сулхан æмæ Бигуызæн дæр. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ТÆРИГЪÆДТÆЙ СЫГЪДÆГ КÆНЫН — Цы æвзæрдзинæдтæ фæарæзтæуыд, уыдонæй фервæзын, хи раст кæнын. Æз, дам, уæ уæ тæригъæдтæй ссыгъдæг кæндзынæн. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦÆСГОМ СЫГЪДÆГ КÆНЫН — Тæригъæдтæ, æвзæрæй цы сарæзтæуыд, уыдонæй хи сраст кæнын. – Хуыцау æй Хъуылатæй куы фæкæнид, уæ фыды туг нырма æнæ ист у, уæ цæсгæмттæ асыгъдæг кæнынмæ уын хорз фадат уаид, – фыдбылызы зынгдзæгъдæн кодта тугмондаг лæгсырд. (Хъайтыхъты А. Хъысмæт … Фразеологический словарь иронского диалекта
СЫГЪДÆЙ УЫРЫДМÆ ЦÆУЫН — Цы уæззау уавæры уыдæуа, уымæй ноджы æвзæрдæр ранмæ бахауын. Сыгъдæй уырыдмæ фæцыди мæ хъысмæт æмæ мын нал дæр амонд ис æмæ налдæр мой кæнын. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦЪЫБЫРТТЫ СЫГЪД БАУЫН — Бынтон басудзын, сау фæнык фестын. Цъыбыртты сыгъд баци Болайы хæдзар, йæ бынаты æртхутæг æмæ фæныкæй дарддæр ницыуал баззад. (Плиты И. Балцы зарæг.) Адæм алы хъæуы дæр сæ ныхмæ æгæр куы лæууыдысты, уæд сын сæ хæдзæрттæ алы ран дæр цъыбыртты… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХОЙРАГ ХÆЛАР КÆНЫН — см. ХОЙРАГ ХÆЛАР КÆНЫН – перевод Стуры сæр, бæрзæй, дзидза, нозт – хæрнæгæн цы бацæттæ кæнынц, уыдон хъæуы ныххæлар кæнын. Дыууæ кæнæ цыппар лæгæй бацæуынц къæбицмæ æмæ хистæр, дзырдæн, фæзæгъы: – Табу, Стыр Хуыцау! Хуыцауы æвастæй ацы дунейыл… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
ФЫНДЗ АСÆРФЫН КÆНЫН — тж. ФЫНДЗ АМÆРЗЫН КÆНЫН Искæмæн исты æвзæр саразын; бафхæрын, кæмæндæр йæ бон базонын кæнын. Утереть нос кому л. Лæппу, цал хатты дын загътон: канцылар сыгъдæгдæр дар, æндæра дын дæ фындз амæрздзынæн, алæбон дын дзурын цæмæн хъæуы. (Хъороты Д. Æз … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЗÆРДÆ ХЪÆСТÆ КÆНЫН — Искæмæн æвзæрдзинад аразын; кæйдæр зыгъуыммæ зондыл ардауын. Зæронд хæйрæг, уый мын фæхъæстæ кодта мæ зæрдæ, уый мæ бафтыдта сыгъд фæндагыл. (Хъодалаты Г. Хуыцауы «минæвар».) … Фразеологический словарь иронского диалекта
Хуыцауы куывд — см. Хуыцауы куывд – перевод – Хуыцау, табу Дæуæн! – Оммен, Хуыцау! – Хуыцау, ахъаз нын бакæн! – Оммен, Хуыцау! – Дунескæнæг Хуыцау, Зæххыл Дын зын ницы ис, Дæ быны ницы фæсусæг уыдзæни. Куыд раст стæм … Словарь по этнографии и мифологии осетин
КЪУХТÆ ÆХСАД ФÆУЫН — Æвзæр, æнæгъдау митæй хи сыгъдæг кæнын, хи сраст кæнын. Æви афтæ æнхъæлыс, Чъырттым, Дзорти дæ фыды уæзæгыл æрæнцад æмæ уымæй дæ къухтæ æхсад фæдæ? (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЗÆРДÆЙЫЛ КЪУХ ÆВÆРЫН — Сыгъдæг намысæй, æнæхинæй (дзурын, хъусын кæнын æ.а.д.); раст уæвын … Фразеологический словарь иронского диалекта